This photo of a totally white-flowered Nigritella carpatica was taken in the region of Bucovina in Northern Romania. End of June, the author of the book The Orchids of Romania, Nora De Angelli, has seen this Nigritella carpatica f. albiflora near of Sulița. The flowers of this rare species in the region between Ukraine and Romania are mostly bright pink to whitish. Below there is a typical plant on the right. Up to now, a totally white-flowered plant was not known.
Nigritella carpatica is diploid and has a sexual reproduction – in these characteristics the species is similar to Nigritella rhellicani. The species is characterized by very narrow leafs and small flowers with a relatively narrow spur. The flowers of other plants at this location show gradually changing color hues. This rare species probably has a gradual loss of pigments with smooth transitions to the special albiflora form.
Aus der Bukovina im Norden von Rumänien kommt diese Aufnahme einer völlig weißen Nigritella carpatica. Die Autorin des Buchs The Orchids of Romania, Nora De Angelli, hat die Nigritella carpatica f. albiflora Ende Juni in der Nähe von Sulița gesehen. Die Blüten dieser seltenen Art im ukrainisch-rumänischen Grenzgebiet sind meist hellrosa bis weißlich – unten rechts eine typische Pflanze. Eine reinweiß blühende Pflanze war bisher nicht dokumentiert.
Nigritella carpatica ist diploid und pflanzt sich sexuell fort und ähnelt somit in diesen Eigenschaften Nigritella rhellicani. Zu den Besonderheiten der Art gehören sehr schmale Blätter und kleine Blüten mit einem relativ schmalen Sporn. Die am gleichen Fundort wachsenden Pflanzen zeigen Übergangsformen in der Färbung der Blüten. Möglicherweise gibt es auch bei dieser seltenen Art graduelle Ausprägungen des Pigmentverlusts mit entsprechend allmählichen Übergängen zu der besonderen Albiflora-Form.
Never before I had seen an apochrome spider-orchid. Now I have encountered this special plant for the first time in the beginning of May at the Northern edge of lake Garda. She has three flowers. At her side is another Ophrys spegodes f. albiflora with a more rounded lip, surrounded by about ten plants with the common hues of a brown-reddish lip, most of them already withering.
The apochrome form of Ophrys sphegodes seems to be more rare than with Ophrys holoserica. Karel Kreutz mentions four places in France and two in Germany in his paper about Apochrome Ophrys-Varianten van Midden-Europa“ (1997).
In the Northern Italian region of Trentino, the spider orchids have lips which are are sometimes more rounded, sometimes more elongate.
]]>
Nie zuvor hatte ich eine apochrome Spinnenragwurz gesehen. Das erste Mal ist mir diese besondere Pflanze nun Anfang Mai am nördlichen Gardasee begegnet. Sie hat drei Blüten. Gleich daneben ist noch eine weitere Ophrys spegodes f. albiflora mit einer etwas rundlicheren Lippe, inmitten von etwa zehn Pflanzen mit der vertrauten Färbung einer braun-rötlichen Lippe, Anfang Mai alle leicht abblühend.
Bei Ophrys sphegodes scheint die apochrome Form sehr viel seltener zu sein als etwa bei Ophrys holoserica. Karel Kreutz führt in seinem Beitrag über die „Apochrome Ophrys-Varianten van Midden-Europa“ (1997) vier Standorte in Frankreich und zwei in Deutschland auf.
In der norditalienischen Region Trentino haben die Spinnenragwurze Lippen, die mal rundlicher, mal länglicher sind.
]]>
At the Northern edge of the lake Garda, Monte Brione is towering, a distinctive rock massif with steep slopes on three sides. Visiting the area at the end of April you can find green meadows of spring between olive groves and the forest which is dominated by ashes, beeches and holm oaks. At a height of 170 meters, in the lower part of the mountain with a height of 376 meters, a white-flowered Orchis simia is growing, together with five violet-flowered plants of this beautiful orchid species.
In the middle of a rain shower, the monkey orchis is presenting itself in its whole beauty. The white-flowered form is quite rare. I estimate a frequency of 2 albiflora forms among 1000 plants. It’s just a genetic specialty. There is no cumulation in certain regions or biotopes which would indicate a regional evolutionary development.
]]>
Am nördlichen Ufer des Gardasees liegt der Monte Brione, ein markantes Felmassiv mit Steilhängen nach drei Seiten. Ende April erstrecken sich dort frühlingshaft grüne Wiesen zwischen Olivenhainen und einem von Eschen, Buchen und Steineichen geprägten Wald. In 170 Metern Höhe und damit noch in der unteren Hälfte des 376 Meter hohen Berges, blüht eine weiße Orchis simia, zusammen mit fünf violett blühenden Pflanzen dieser schönen Orchideenart.
Im Regenschauer zeigt sich das weiße Affenknabenkraut in seiner ganzen Schönheit. Die weiß blühende Form ist insgesamt doch sehr selten. Ich schätze d ie Häufigkeit auf zwei Albiflora-Formen je 1000 Pflanzen. Es handelt sich um genetische Besonderheiten, Hinweise auf eine Häufung in bestimmten Regionen oder Biotopen und damit auf eine regional spezifische Entwicklung in der Evolution der Art gibt es nicht.
]]>
In a contribution for the journal Berichte aus den Arbeitskreisen Heimische Orchideen (Peter Zschunke: Von “alba” bis “viridiflora” – zur Taxonomie und Biologie hypochromer Orchideen. In: Berichte aus den Arbeitskreisen Heimischer Orchideen 38 (1), 2021. S. 78-99) I studied the question, how albiflora forms of orchids should be addressed in a scientifically correct way. In the past, botanists have been quite inventive to describe such plants with different names and on different taxonomic levels – even up to subspecies. But there is „no need to introduce a taxon in case of an individual genetic disorder as it is the case when the development of Pigments is disturbed“. Instead I propose, “to address all individuums of orchid species with a visible genetic disorder of the development of pigments as albiflora forms, with no need of a formal description while using the most common term in descriptions and with a general understanding of the term form as a ’nomen nudum‘, which does not require a typus.“
]]>In einem Beitrag für die Berichte aus den Arbeitskreisen Heimische Orchideen (Peter Zschunke: Von „alba“ bis „viridiflora“ – zur Taxonomie und Biologie hypochromer Orchideen. In: Berichte aus den Arbeitskreisen Heimischer Orchideen 38 (1), 2021. S. 78-99) bin ich der Frage nachgegangen, wie albiflora-Formen von Orchideen wissenschaftlich korrekt bezeichnet werden sollten. In der Vergangenheit waren Botaniker ziemlich kreativ darin, solche Pflanzen zu beschreiben, mit ganz verschiedenen Namen und auf unterschiedlichen Ebenen – bis hinauf zur Subspezies. Dabei erfordert „eine individuelle genetische Beeinträchtigung, wie sie der Ausfall einer Pigmentbildung darstellt, keine Beschreibung eines Taxons“, wie ich in dem Beitrag erkläre. Stattdessen schlage ich vor, „alle Individuen von Orchideen-Arten mit einer ausgeprägten genetischen Störung der Pigment-Bildung auch ohne eine förmliche Beschreibung als albiflora-Formen zu bezeichnen, mit dem meistverwendeten Begriff bei bisherigen Beschreibungen und mit einem Formbegriff in einem allgemeinen Verständnis, der als ’nomen nudum‘ keinen Typusbeleg verlangt“.
]]>One year after the publication of a new edition of „Orchideen in Hessen“ by Heinrich Blatt, released by the Arbeitskreis Heimische Orchideen (AHO) Hessen, a first monograph about two German states in the neighborhood has been published: „Die wildwachsenden Orchideen in Rheinland-Pfalz und im Saarland„. In Coblence, six of the eight authors took part in the first presentation of the new book, honoring the 40-year-anniversary of AHO Rheinland-Pfalz/Saarland. Among them was the chairman of the AHO club, Juergen Passin (3. from right).
The book about Rhineland-Palatinate also shows several albiflora forms as Anacamptis morio, Anacamptis pyramidalis, Dactylorhiza incarnata, Dactylorhiza maculata, Dactylorhiza majalis, Gymnadenia conopsea, Orchis mascula, Orchis militaris and Orchis purpurea. The authors address those as varieties. It would be botanically more correct to name them as forms. There is also no taxonomic consistency – sometimes they are named var. albiflora, sometimes they are named var. alba. The hypochrome Ophrys forms of apifera and fuciflora are called var. flavescens, those of insectifera var. ochroleuca.
For me, it’s a bit odd that Dactylorhiza fuchsii is missing – those plants are subsumed among Dactylorhiza maculata agg. The authors are arguing that both taxa in Rhineland-Palatinate are „mixing“- while the populations in Saarland are following the „fuchsii type“. The book mostly shows photos shot in the Eifel region. There, the plants are tending to Dactylorhiza maculata with a distribution focus in Northwestern Europe. But further to the East, along the Rhine and in the Westerwald region there are also typical Dactylorhiza fuchsii.
The presentation of the book combined with a convention of AHO members was a good opportunity for professional discussions – here with Karel Kreutz (left) und Werner Hahn (right).
A witty lecture by the authors and photographers Jean Claessens und Jacques Kleinen was concluding the Day with a presentation of very detailled macro photos and the precise interaction of orchid flowers and pollinators.
presente
]]>Ein Jahr nach der Neuauflage der „Orchideen in Hessen“ von Heinrich Blatt, herausgegeben vom Arbeitskreis Heimische Orchideen (AHO) Hessen, ist jetzt auch erstmals eine Monographie zu den beiden Bundesländern in der näheren und weiteren Nachbarschaft erschienen: „Die wildwachsenden Orchideen in Rheinland-Pfalz und im Saarland„. Von den acht Autoren der Publikation zum 40-jährigen Bestehen des AHO Rheinland-Pfalz/Saarland kamen sechs zur Buchvorstellung nach Koblenz, unter ihnen der AHO-Landesvorsitzende Jürgen Passin (3. von rechts).
Das Rheinland-Pfalz-Buch führt auch etliche albiflora-Formen auf, etwa zu Anacamptis morio, Anacamptis pyramidalis, Dactylorhiza incarnata, Dactylorhiza maculata, Dactylorhiza majalis, Gymnadenia conopsea, Orchis mascula, Orchis militaris und Orchis purpurea. Die Autoren stufen diese als Varietäten ein – botanisch korrekter wäre es, sie als Formen zu bezeichnen. Auch gibt es dabei keine Konsistenz – mal werden sie als var. albiflora, mal als var. alba bezeichnet. Die hypochromen Ophrys-Formen von apifera und fuciflora werden als var. flavescens angesprochen, die von insectifera als var. ochroleuca.
Befremdlich wirkt für mich das Fehlen von Dactylorhiza fuchsii – diese werden unter Dactylorhiza maculata agg. subsumiert. Die Autoren begründen dies damit, dass sich beide Taxa in Rheinland-Pfalz „vermischen“ – während die „saarländischen Populationen … eher dem ‚Fuchsii-Typ'“ entsprechen. Gezeigt werden vor allem Fotos aus der Eifel – diese Pflanzen tendieren eher zu Dactylorhiza maculata mit ihrem nordwesteuropäischen Verbreitungsschwerpunkt. Am Rhein oder im Westerwald wachsen aber auch eindeutige Dactylorhiza fuchsii.
Am Rande der Buchvorstellung und AHO-Mitgliederversammlung gab es viel Gelegenheit zum fachlichen Austausch, etwa mit Karel Kreutz (links) und Werner Hahn (rechts).
Zum Abschluss präsentierten die Buchautoren Jean Claessens und Jacques Kleinen in einem launigen Vortrag einige ihrer detailreichen Supermakro-Fotos und erklärten das präzise Zusammenspiel von Blüte und Bestäubern.
]]>